Народні казки українців як засоби виховання дітей
Українські народні
казки як традиційний засіб
родинного виховання в
Україні мали серйозне значення
у вихованні дітей
в українській родині. Проблема вивчення
традицій сімейного виховання
в Україні як засобу
педагогічного впливу на підростаюче покоління залишається ще
недостатньо вивченою.
Головним
при цьому є
питання, яке стосується визначення
тих теоретико-педагогічних,
етнографічних та культурологічних джерел,
які дозволяють визначити традиційні
зміст, принципи, способи
і засоби сімейного виховання,
і які залишаються
актуальними для сімейної педагогічної практики
в сучасній Україні
Зокрема,
психолого-педагогічні проблеми морального
виховання в сім’ї досліджували І.Бех, Л.Бойко,
Л.Драчук, В.Кравець, І.Кошлань,
Г.Наумчук, Л.Сінютка,
Т.Троіцкій. Теоретико-педагогічні основи сімейного
виховання також досліджували
Т.Алексеенко, В.Іова, Л.Красномовець, Л.Повалій, В.Постовий. Формуванню
сімейних взаємин і
педагогічної культури батьків присвятили
свої праці Л.Кіенко-Романюк, І.Савченка, І.Трубавіна, Т.Ушеніна.
Особливу вагу для
розуміння завдань народної
педагогіки мають твори та
ідеї видатного вченого-педагога К. Д. Ушинського. За
думки К. Д.
Ушинського –німець, англієць,
француз, американець,
вимагають від виховання
не одного і
того ж, під
ім’ям виховання у кожного
народу полягають різні
поняття. Кожен народ має
свій особливий ідеал
людини і вимагає
від виховання відтворення цього ідеалу
в окремих особистостях.
Ідеал цей у
кожного народу відповідає його характеру,
визначається його суспільним
та громадським життям, розвивається разом
з його розвитком,
і з’ясування його
становить найголовнішу задачу кожної
народної літератури.
К. Д.
Ушинський стверджував, що
будь-який народ у
своїй літературі, починаючи з народної пісні,
прислів’я, казки, і
закінчуючи драмою і
романом, висловлює свої уявлення
про те, якою
повинна бути людина.
Народ прикрашає цю ідеальну
людини всіма кращими
якостями душі своєї, і
якщо народний ідеал
людини не завжди
узгоджується з правилами
суворої християнської моралі,
то це лише
тому, що сама
християнська мораль не цілком
ще вкоренилася в
тому або іншому
народі; але яким
би не був цей
ідеал, він завжди
відображає собою міру
самосвідомості народу, його
погляд на якості і
чесноти, висловлює народну
совість.
Розглянемо такі гуманістичні
зв’язки в кількох народних казках. Наприклад,
у казці про
двох козлів оповідач
хоче, щоб діти зрозуміли наскільки
небезпечно бути дурним
і войовничим в
пошуку виходу з складної,
конфліктної ситуації. Знайти
правильний, єдино вірний вихід
зі скрутного становища
– це, судячи
з того, що
наприкінці сталося з героями
казки «Два козла»
– питання про
життя і смерть.
З одного
берега йде до
річки білий козел,
а з другого
берега підходить чорний козел.
І один хоче
через річку перебратися,
і інший. А через
річку – колода.
Та така вузька,
що тільки один
може перейти, а двом
тісно. Не захотів
білий козел почекати,
поки перейде через колоду
чорний, а чорний
не захотів чекати,
поки перейде білий. Ступили обидва
на колоду, зійшлися
посередині та й ну один
одного лобами і рогами
штовхати! Билися, билися,
та й скінчилося
на тому, що
обидва в воду впали
і потонули.
Подібна ситуація
і в казці «Дві
кізоньки» (за переказами М.
Коцюбинського). У ній дві
кізоньки зустрілися на
гірській стежині. У казці
показаний єдино правильний
і мудрий спосіб пошуку
виходу із ситуації.
Головне, на що
вказується в казці, це
на обопільне, шанобливе
і мирне бажання її героїнь знайти рішення: «Постояли
вони, постояли, подумали-подумали, …».
при цьому проблему не
можна було б
вирішити, якби героїні
казки: а) не
подумали б про
можливі варіанти поведінки
та їх наслідки;
б) не довірилися б
одна інший: «одна
коза встала на
коліна, перекинулася на
бік, лягла на стежці
і притулилася спиною
до гори »; «Друга
обережно переступила через неї».
Обидві казки
присвячені одній ситуації
– пошуку виходу
зі скрутного положення і
показані два шляхи
її рішення: а)
агресивний (за казкою
– чоловічий тип реакції
на конфлікт); б)
толерантний (за казкою
– жіночий тип реакції
на конфлікт). Як
бачимо, народна мудрість
констатує – амбіції (в
даному випадку, чоловічі)
обмежують здатність кого
б то не було
розумно підходити до
вирішення проблем. А
толерантність (в даному випадку, жіноча),
навпаки, забезпечує ефективний
пошук виходу з ситуації,
що створилася. Очевидно,
що зазначені гендерні
смисли хоча і закладені
в даних казках,
відносяться до області
«неявного знання», до області
прихованих смислів оповідання, на розвиток яких
же якостей ідеальної
людини спрямовані обидві
ці українські казки? Звичайно,
– мудрості, взаємної
поваги, довіри. Саме
такими повинні бути ті,
хто хоче завжди
знаходити правильні рішення
будь-яких проблем. Як бачимо,
такі якості як
мудрість, миролюбність і довірливість
традиційно виховувалися нашим
народом у дітей
з допомогою казок з
самого раннього віку.
Інша ситуація
розглядається в казці «Десять
працівників» (за
переказами М. Коцюбинського). Зайшов я
якось до однієї
жінки в будинок
– Одаркою звали
жінку. Дивлюся, а у
неї в будинку
так чисто, та
так красиво. Діти
вмиті, чисто одягнені, обід
зварений.
– Як ви
встигаєте все зробити?
– Запитую я
у Одарки.
А вона каже:
– Як же
мені не встигнути!
У мене служать
десять хороших працівників. Вони мене
слухають: що не
скажу – все
зроблять, один одному
допомагають!
– Які ж
це у вас
працівники?
– А ось
вони! – Засміялася
Одарка і поклала
на стіл своїх
десять пальців.
У цій
казці немає напруги,
але залишається загадка.
У сюжеті створена атмосфера чистого
і затишного будинку,
образ акуратною та
успішної господині, і йде
пошук відповіді на
питання – в
чому секрет успіху?
У тому, що
роботи в сім’ї, де
є діти, вистачить
на десятьох працівників
не викликає сумнівів ні
в оповідача, ні у самої
господині. Питання одне:
«Які ж це
у вас працівники?». Відповідь
викликає подив і
повагу: «А ось
вони! – засміялася Одарка
і поклала на
стіл свої десять
пальців». жінка не нарікає,
не скаржиться, її
відповідь свідчить про
одне – вона
свідомо і повністю взяла
на себе відповідальність за
свій будинок і
сім’ю. І при
цьому у неї вистачає
фізичних і душевних
сил на жарти
і загадки. безумовно, саме такий
образ жінки-трудівниці, наділеною
фізичними та душевними силами
і при цьому
ще й гумором,
був традиційним ідеалом українського народу.
Таким чином,
в українських народних
казках розкриваються два головні
типи поведінки: позитивний
(соціально прийнятий), негативний (соціально відхилюваний). Позитивний
відповідає уявленням народу про
ідеал людини і
його поведінці (К. Д.
Ушинський), а негативний
тип малюється як такий,
якого треба уникати,
і який заслуговує засудження і
покарання (П. Сорокін).
Івасик ловив
рибку. Все, що
зловив, зібрав у кошик,
закинув кошичок за
спину і пішов
собі додому. Побачив його Тарасик
і тихенько, тихенько
пішов за ним.
Думає, як би
витягнути рибку зі кошики. Тільки Тарасик
підкрався до кошику,
а Івасик почув,
що хтось ззаду підбирається,
та й оглянувся. Тарасик відсахнувся,
руки заклав назад,
підборіддя задер –
йде, ніби це
не він до
кошику з рибкою
підбирався. Івасик далі пішов.
Йде собі спокійно,
а Тарасик знову
підкрався, заклав у кошик
руку і як
заверещить! Великий рак
вчепився йому в
палець! Тому що в
кошику не тільки
рибка була, але
і раки. А
Тарасик аж скаче, так
йому боляче. Івасик обернувся,
побачив та й
сміється над Тарасиком:
ага, попався! Насилу Івасик
відчепив від пальця
Тарасика рака. Відчепив, поклав у
кошик, та й
пішов далі. А
у Тарасика палець
розпух, кров з нього
капає … Плаче, бідний.
Очевидно, що
казка направляє дітей
у виборі поведінки
по більш достойному і
чесному варіанту. У
ній виражено повагу
до людини, яка працею
здобуває собі прожиток,
і презирливе, навіть жалісливе ставлення
до людини, що
прагне злодійством заволодіти результатами чужої
праці.
У казці «Летючий
корабель», показано, що шанобливе
ставлення батьків до
дитини, і навпаки,
молодших до старших –
основа успішного вирішення
життєвих проблем. Уважив молодший син
незнайомого старого –
і отримав винагороду;
допоміг незнайомим людям –
і вони йому
знадобилися, кожен допоміг
в потрібну хвилину. Інші казки,
такі як, наприклад, «Сірко», «Телесик», «Чудові гуслі»
показують дитині, як
треба себе вести в
різних життєвих ситуаціях,
направляють його у
виборі типу поведінки.
Отож народні казки,
були засобом моральної
орієнтації дітей у житті,
допомагали батькам передавати
дітям зразки суспільно схваленої поведінки
і знайомити з
варіантами поганого. Таким чином,
значення народних казок
є двояким. З
одного боку, українські
народні казки є найважливішими джерелами
інформації для нашого дослідження про
глибинні традиційні сенсах
і цінності, морально-етичні орієнтири народної педагогіки,
а з іншого
– ми бачимо
в них дієвий і досі актуальний
засіб виховання дітей
в сімейному середовищі.
Немає коментарів :
Дописати коментар